Showing posts with label rich. Show all posts
Showing posts with label rich. Show all posts

Monday, January 13, 2025

Bilingual English-Italian Poem comic poem number 501 by Angela Lansbury



 

Bilingual Poem by 

Angela Lansbury

(and her new friend 

Google Translate) 


Inspired by Duolingo

With rhymes playing bingo

Even just using my name

It's a wonderful game


This is bilingual, my poem

I wrote it in Italian

From phrases I learned today

Which said this, what I wanted to say - to you


I am learning Italian

I learned the past tense

What did I learn to say?

I greeted. Then I cheated


With AI translated

 I found my way

I was so excited

I practised all day


We understood each other, so well

I really liked it

Believe me, I loved it!

What time did you arrive?


What time were you there?

He had had some problems

We had kept it

Where had you put it?


We had become poor

The neighbours were rich

Now I am the teacher

I'm a learner and poet


I hope that you liked it

It is my gift to you

And your applause to me

Helps me on my way.


We will say goodbye for today

But I shall return tomorrow

We'll get together again

On a page or a train, or a plane.


I won't waste your time today

Two words, before you go on your way

I'll teach you to say hello

And I'll teach you to say goodbye.

-ends-



Poesia bilingue di

Angela Lansbury

(e la sua nuova amica

Google Traduttore)


Ispirata da Duolingo

Con rime che giocano a bingo

Anche solo usando il mio nome

È un gioco meraviglioso


Questa è bilingue, la mia poesia

L'ho scritta in italiano

Da frasi che ho imparato oggi

Che diceva questo, quello che volevo dire - a te


Sto imparando l'italiano

Ho imparato il passato remoto

Cosa ho imparato a dire?

Ho salutato. Poi ho barato


Con l'intelligenza artificiale tradotta

Ho trovato la mia strada

Ero così emozionata

Ho fatto pratica tutto il giorno


Ci siamo capiti, così bene

Mi è piaciuto molto

Credimi, mi è piaciuto!

A che ora sei arrivato?


A che ora eri lì?

Aveva avuto dei problemi

L'avevamo tenuto

Dove l'avevi messo?


Eravamo diventati poveri

I vicini erano ricchi

Ora sono io l'insegnante

Sono uno studente e un poeta


Spero che ti sia piaciuto

È il mio regalo per te

E il tuo applauso per me

Mi aiuta nel mio cammino.


Ci saluteremo per oggi

Ma tornerò domani

Ci incontreremo di nuovo

Su una pagina o un treno, o un aereo.


Non ti farò perdere tempo oggi

Due parole, prima che tu vada per la tua strada

Ti insegnerò a dire ciao

E ti insegnerò a dire arrivederci.

-fine-



Translation results

Translation result


Monday, May 27, 2024

Brothers and Sisters, Blessing or Curse? a comic poem 423 by Angela Lansbury


Smiley face magnet. Photo by Angela Lansbury. Copyright.


Siblings share good, or bad, mothers

Feel closer than friends and others

Sweet sisters can help kindly, too

Relationships depend on you


Some are active, busy, doers

Money-making entrepreneurs

Others struggle like you and me

Dreamers who work for charity


If yourbrother or sister's rich

Don't insult, call them a bitch

Instead, shower flattery, praise

Then they might help you out one day


No point in pushing them away

Asking for money when you pray

If there's a God I'm sure he'd say

Shmooze your banks and brothers today.


A simple rule for those who shirk

Or don't do profitable work

Is tell rich friends, I desire you

Tell  rich siblings, I admire you.

-ends-.

Please share links to your favourite poems.

A sibling is a brother or sister.

Saturday, July 2, 2022

Romeo and Juliet Updated. Comic Poem 146 by Angela Lansbury


 

What if Juliet was pregnant

And Romeo was rich

And they had a double wedding

And the other bride was a bitch


And they lived in a grand palace

And all went well, of course,

Until the suspected suicide

When one died during the divorce


But there has to be a sequel

And there has to be a prequel

And you have make things equal

So it starts and ends with twins.

-ends-

.

Thursday, May 5, 2022

My Dear Reader (Comic Poem No.138 ) by Nutter (aka Angela Lansbury)




Every writer loves a poor spendthrift reader

Like naive followers love a rich, successful leader

Great thoughts when you let them out

First flap like wet washing, then butterfly about


Writers may start out befuddled

With lots of fine words jumbled, muddled

But keenly clean and iron them out

With thoughts of cute baby readers cuddled


Now we enjoy the internet, beat it, meet it

Which grabs thoughts like repeated ads you can't forget

Hope readers recall where they read it

So that they can give you credit


You can boast of love

Kick the air in a rage

Drop wild emotions

On an innocent page


Steal from a dictionary

Borrow from a thesaurus

Bow down before judges, 

All the geniuses before us


Ugly words obstruct like heavy logs

Half formed thoughts jump about like frogs

Indecision, like too many pretty hats

As the saying goes, like herding cats


But after years when we totter and rehearse

We can inject fast like a skilful nurse

Commas pause like little railway stations

Stops end lines, the terminus of punctuation


Shouting down the century

Daring to write on the page

Strutting on a hidden stage

Trying to dodge the waiting grave


To readers seeking what they lack

Like us, they try to answer back

Declaiming to the silent wall

When nobody can hear at all


And yet, like a map, a signpost, a guide, my writing works

Though the sender is dead, deaf or blind

Thoughts like an Uber arrow of dinner, dessert and drink

Leave my bow, reach the target, your mind.


I can pass on praise, create words of hope

For every ill, find an antidote

Paint a dance, sing a song, a merry whistle

Words can lighten, brighten and glitter like crystal.


And so, dearest reader, I share my treasure

And give to you new joy, in the old parcel of pleasure. 

-ends-