Showing posts with label Google translate. Show all posts
Showing posts with label Google translate. Show all posts

Monday, January 15, 2024

Bilingual Song, Chanson 370 by Angela Lansbury



The English say Paris

The French say paree

It's written the same

As you can surely see


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


 Some accents go up

Some accents go down

A hat means a lost S

But don't look around


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


You've heard of Franglais and Spanish

Ladino and Spanglish

Creole and Pidgin

And la! ma? That's Singlish!


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


But if it's problem minglish

Don't get in a state

Just use Google translate

Find Language - it's English


We've learned lots of words

What shall we do next

Like Hebrew, drop vowels

And write words in Text.


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


I love romance, languages

As you can see

But Chinese and Korean

Are all Greek to me


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


But, ja, ja, I know who you are

I recognize accents from all foreign lands

I learned Italian from Duolingo

I just  raise eyebrows and wave both hands.


Yes, yes, oui, oui

London, Paris

And gay Paree


Grateful, thanks

Gratuit, free

It's easy, facile

In gay paree.

-ends-

Copyright Angela Lansbury. 2024, January

Please share links to your favourite posts.

See my book  POETRY WORKSHOP which you can buy from Lulu or Amazon.



Wednesday, January 3, 2024

Hear About A Polyglot's Day, Dia, comical poem number 366 by Angela Lansbury



I learned to speak in fluent French

And 'useless' Latin when at school

I passed A level, with effort

No fool, I learned the words and rules


And then I met a polyglot

His languages, not four, but eight!

For years I dreamed of my hero

But thought for me it was too late


Than along came Duolingo

And Google hit and miss Translate

What great joy, I started German

I learned, it is never too late



Each day I learned twenty new words

'though each day I forget thirty

Each day I learn to say, It's new

Can't say, It's old, dear, or dirty


I'm learning twelve new languages

Sometimes get a bit confused

I learn a lot of obscure words

Practise tenses I've never used


Yet I am learning every da y

I say all new words twice out loud

Ten words I read but cannot say

Of that I am extremely proud.


I'm always keen to add some more

New languages are what I seek

I want to add Esperanto

To my list of those I can't speak.


Acquaintances are so impressed

Just when I open with hello

In lots of foreign languages

Tell waiters yes, (but can't say no).


I say what I know how to say

Hello, Hallo, ola, bonjour

The latter is French for good day, 

Of that, at least, I'm almost sure


They think because I know two words

I must be very brainy

At least I've got something to do

Like cross words, when its rainy.


I'm learning twelve new languages

Yes, strangers are impressed

Learn one new word, then confuse two

Before I'm even dressed.


When people ask, how many

I have a good reply

"How many can  you really speak?"

I smile and reply, "Why?"


"Are you glad you've met me?

Please remember my name

Just read my blogs and learn new words

Then you can do the same


"Alas you will not understand

Those who speak too fast

But sighing, 'I can't speak one word,'

Is in your long lost past."


You stare excitedly with me

Look in the same direction

On hearing, "Look, you look it up!"

Fun spreads like an infection


And if you are not understood

And you do not know why

At least in 12 languages

You quickly say goodbye.


I cannot teach you many words

I won't confuse with thirty

Just adios, and hej hej

Au revoir, arrivaderci.


-ends-

The last verse last two lines say goodby in Spanish, Danish, Swedish and Norwegian, French, and Italian.

Please share links to your favourite blog posts.

The poem title contains the word dia, Spanish for day, a pun on the English word dear, addressing the reader as dear, which sounds the same. Hear and dear rhyme, which is a clue. Dia is actually di-a, but near enough.

Comic and tragic sound the same. Strictly speaking,